180 godina od dolaska Slovaka u Miljevce
Autor: Maja Kanđera, 18. 10. 2015.
Miljevčani obilježili 180 godina od dolaska Slovaka u Miljevce.
U subotu 17. listopada, u Hrvatsko-slovačkom domu, Miljevčani su obilježili 180 godina od dolaska Slovaka u Miljevce.
Nakon svete mise, po prvi puta održane u prostoru doma, gosti su mogli pogledati izložbu starih fotografija, knjiga i predmeta.
Nakon toga, održan je okrugli stol na temu „180 godina od dolaska Slovaka u Miljevce“ tijekom kojeg su gosti saznali nešto više o samim razlozima dolaska Slovaka u Miljevce, točnom vremenu naseljavanja (1835.), važnosti njegovanja slovačkog jezika i kulturnog identiteta, o slovačkoj knjižnici u Našicama i o planovima Slovačkog centra za kulturu Našice.
Na kraju su se predstavile folklorne skupine, koje su kroz pjesmu i ples pokazale da slovačka kultura na ovim prostorima živi, povezuje zajednice i održava identitet lokalnih zajednica.
Naravno, u programu su kao gosti i kao izvođači sudjelovali i učenici naše škole.
Veselimo se ponovnim susretima i sljedećih godina!
Slovački jezik po modelu C u OŠ Vladimira Nazora Nova Bukovica
Izborni predmet slovački jezik i kultura u OŠ Vladimira Nazora u Novoj Bukovici izvodi se na hrvatskom i slovačkom jeziku. Učimo jezik i njegujemo kulturu slovačke nacionalne manjine (geografiju, povijest, glazbenu i likovnu kulturu).
Nastava se održava u kombiniranim odjelima, i to: ponedjeljkom za razrednu nastavu (za učenike od 1. do 4. razreda), te četvrtkom za predmetnu nastavu (za učenike od 5. do 8. razreda) u PŠ Miljevci.
Prijevoz učenika, kao i udžbenici su osigurani od strane Slovačkog kulturnog centra u Našicama.
Kome je namijenjen slovački jezik?
Izbornu nastavu slovačkoga jezika mogu pohađati svi učenici iz svih razreda OŠ Vladimira Nazora u Novoj Bukovici.
Zašto učimo slovački jezik u našoj školi?
U našoj zajednici slovački je jezik aktivno prisutan od 19. stoljeća. Slovaci su se naselili u ova područja u potrazi za poslom (prije svega krčenje šuma) te su odlučili započeti ovdje novi život, a zadržali su naravno i svoj jezik i kulturu koju i dan danas prenose s koljena na koljeno.
Tako danas imamo potomke Slovaka u Miljevcima, gdje se nalazi i naša područna škola, Zokovom Gaju, Našicama, Jelisavcu, Iloku, Požegi, Lipovljanima, Josipovcu Punitivačkom, Jurjevcu Punitovačkom, Osijeku i dr.
Slovaci su zadržali svoj jezik i kulturu, a ponešto su o tome prenijeli i svojim susjedima. Tako danas imamo manifestacije poput Miljevačkih dana kukuruza (gdje se svake godine predstavljaju i naši učenici), Večer polesnjaka u Našičkom Markovcu, Večer korbačíka u Jelisavcu i dr. koje su uvijek odlično posjećene.
Isto tako, u kulturnom životu naših gradova i sela vrlo su aktivne Matice slovačke, koje organiziraju manifestacije, folklorne večeri, druženja, uče djecu slovački folklor, podupiru učenje slovačkog jezika u školama, odlaze u druge zemlje pokazati svoje umijeće, te jednostavno djeluju kao mostovi suradnje.
Koje su prednosti učenja slovačkoga jezika?
Slovački jezik pripada slavenskoj grupi jezika te nam je s time vrlo blizak. Dobro je znati i da znanje jednog svjetskog jezika u našem društvu više nije dovoljno.
Pohađajući izbornu nastavu slovačkoga jezika učenici dobivaju mogućnost otići u Slovačku na ljetnu školu (vremenski okvir: lipanj-kolovoz), te iz prve ruke učiti jezik i upoznati svoje vršnjake iz drugih zemalja. Također imaju mogućnost kreativnog likovnog i pismenog izražavanja, a njihovi radovi objavljuju se, zajedno s radovima ostalih učenika iz škola u kojima se uči slovački jezik, u našem godišnjem dječjem zborniku Kvapky.
Isto tako, učenici se mogu upoznati sa svojim vršnjacima iz susjednih škola u Slavoniji na godišnjoj literarno-recitatorsko-dramskoj smotri Slovenčina moja, te pokazati svoje znanje.
Novost je da od prošle godine sudjelujemo i na natjecanju fotografije i kratkog filma, na kojem učenici imaju mogućnost dobiti vrijedne nagrade. Učeničke fotografije šalju se u Bansku Bystricu na Sveučilište Mateja Bela, a pobjednici su nagrađeni putovanjem na dva dana u Bansku Bystricu, gdje sudjeluju na animacijskim radionicama sa djecom iz Europe, dobivaju certifikat o sudjelovanju te preuzimaju svoju nagradu.